1
00:00:09,468 --> 00:00:11,429
[Robbie] What is that?

2
00:00:11,512 --> 00:00:14,265
Turns supers into run-of-the-mill shmucks!

3
00:00:14,348 --> 00:00:15,599
[Robbie] <i>You've been in a hole</i>

4
00:00:15,683 --> 00:00:18,352
ever since Ruby died,
and you've never stopped digging.

5
00:00:18,436 --> 00:00:21,105
This is your chance
to put that shovel down.

6
00:00:21,188 --> 00:00:22,106
[Ben] <i>I'll have to</i>

7
00:00:22,189 --> 00:00:23,107
stick them all.

8
00:00:23,190 --> 00:00:26,444
Once they're free and clear,
it'll be my turn.

9
00:00:26,527 --> 00:00:28,279
No more sick veterans,

10
00:00:28,362 --> 00:00:30,281
no more suffering, no more Spider.

11
00:00:32,032 --> 00:00:33,242
[Silvermane] What is all this?

12
00:00:33,325 --> 00:00:35,077
They're all dead?

13
00:00:35,161 --> 00:00:36,537
[Flint] <i>We went to the doctor's lab.</i>

14
00:00:36,620 --> 00:00:38,456
-There was never gonna be a way out.
-You don't know that.

15
00:00:38,539 --> 00:00:41,208
I ain't gonna tell Silvermane.
But he's smart.

16
00:00:41,292 --> 00:00:42,752
He's gonna find out
what you did eventually.

17
00:00:42,835 --> 00:00:44,253
[grunts]

18
00:00:44,336 --> 00:00:45,921
[grunting]

19
00:00:46,005 --> 00:00:49,425
[yelling]

20
00:00:49,508 --> 00:00:50,384
[both yell]

21
00:00:50,468 --> 00:00:51,969
[grunts]

22
00:00:52,052 --> 00:00:53,179
[The Spider] No, not now. Come on.

23
00:00:53,262 --> 00:00:55,431
-[groans]
-[groans]

24
00:00:55,514 --> 00:00:57,767
[both grunting]

25
00:00:57,850 --> 00:00:59,226
Get in! Let's go! Let's go! Let's go!

26
00:00:59,310 --> 00:01:00,644
<i>Let's go!</i>

27
00:01:02,271 --> 00:01:04,273
-Shouldn't we get him a doctor?
-[Robbie] Nah.

28
00:01:04,356 --> 00:01:05,483
He just needs to rest.

29
00:01:05,566 --> 00:01:07,318
The hell is that?

30
00:01:07,401 --> 00:01:09,111
[Perry] <i>Whatever it is,
it brought the big fella down.</i>

31
00:01:09,195 --> 00:01:10,654
What are we gonna do, boss?

32
00:01:10,738 --> 00:01:13,407
We are gonna find The Spider.

33
00:01:13,491 --> 00:01:14,950
-Get me Ben Reilly.
-Get me Ben Reilly.

34
00:01:15,034 --> 00:01:17,912
[dramatic, mysterious music playing]

35
00:01:17,995 --> 00:01:20,790
-[thunder rolling]
-[rain pouring]

36
00:01:30,090 --> 00:01:31,675
Look at these saps.

37
00:01:32,802 --> 00:01:34,762
Lost.

38
00:01:34,845 --> 00:01:37,306
You know,
I was like them once upon a time.

39
00:01:38,182 --> 00:01:40,434
-They're blind, they don't even know it.
-[snoring]

40
00:01:40,518 --> 00:01:44,563
Day after day, playing follow-the-leader.

41
00:01:44,647 --> 00:01:46,482
Christ, do you ever shut up?

42
00:01:46,565 --> 00:01:48,150
No.

43
00:01:48,234 --> 00:01:51,237
Why would I deny the world
a moment of my grandeur?

44
00:01:51,320 --> 00:01:53,072
-[tense, dramatic music playing]
-Yeah, well,

45
00:01:53,155 --> 00:01:55,616
the crash is coming.
You just can't feel it yet.

46
00:01:55,699 --> 00:01:57,493
[Leyden] Speak for yourself.

47
00:01:57,576 --> 00:01:58,828
I'm only getting stronger.

48
00:01:58,911 --> 00:02:00,955
[electrical crackling]

49
00:02:05,876 --> 00:02:07,628
Times like this.

50
00:02:08,629 --> 00:02:11,090
Give me a chance to reflect.

51
00:02:11,674 --> 00:02:13,425
I don't do it much.

52
00:02:13,509 --> 00:02:16,512
Not usually
the self-congratulatory type, but...

53
00:02:17,429 --> 00:02:19,348
[laughing] ...God,
if you knew where I grew up.

54
00:02:21,141 --> 00:02:23,519
The hunger, the scarcity.

55
00:02:25,688 --> 00:02:28,148
I lost two brothers
before I was even born.

56
00:02:30,109 --> 00:02:32,027
It was madness, what I experienced.

57
00:02:35,489 --> 00:02:37,825
Do you know the difference between me
and the countless other degenerates

58
00:02:37,908 --> 00:02:39,243
that came out of that time?

59
00:02:40,327 --> 00:02:43,038
A gambler's heart, simple as that.

60
00:02:43,122 --> 00:02:45,749
It's not strength...

61
00:02:45,833 --> 00:02:48,377
-or guile or ruthlessness.
-[slow, mysterious music playing]

62
00:02:49,879 --> 00:02:51,046
It's just courage.

63
00:02:52,131 --> 00:02:53,757
[Silvermane laughs airily]

64
00:02:55,217 --> 00:02:56,760
And restlessness.

65
00:02:56,844 --> 00:02:58,429
It was never enough.

66
00:02:58,512 --> 00:02:59,680
I could never stop,

67
00:02:59,763 --> 00:03:01,765
never get comfortable.

68
00:03:07,438 --> 00:03:09,440
That's my advice to you.

69
00:03:10,774 --> 00:03:12,192
[kisses hand]

70
00:03:14,278 --> 00:03:15,654
"Never get comfortable"?

71
00:03:15,738 --> 00:03:18,240
-Never be satisfied.
-[sinister music playing]

72
00:03:18,324 --> 00:03:19,700
Don't accept what you're given.

73
00:03:19,783 --> 00:03:22,411
Because nobody's going
to give you what you want.

74
00:03:22,494 --> 00:03:25,623
They're going to give you what they want
to give you for their own reasons.

75
00:03:30,628 --> 00:03:31,837
[scoffs]

76
00:03:31,921 --> 00:03:33,589
That's enough of that.

77
00:03:33,672 --> 00:03:35,215
Story time's over.

78
00:03:37,134 --> 00:03:38,802
Need to take a leak.

79
00:03:45,768 --> 00:03:47,144
[sighs]

80
00:04:00,282 --> 00:04:01,909
It's Cat. I need to see you.

81
00:04:04,912 --> 00:04:06,372
[water dripping]

82
00:04:11,627 --> 00:04:13,629
[tense, dramatic music playing]

83
00:04:17,299 --> 00:04:19,468
Thank God.
I was worried you weren't going to...

84
00:04:19,551 --> 00:04:22,346
-[gasps]
-That's for Ben.

85
00:04:23,180 --> 00:04:25,099
I deserved that.

86
00:04:25,182 --> 00:04:27,184
-[groans]
-And that's for me.

87
00:04:28,352 --> 00:04:30,729
Ben put everything on the line for you,

88
00:04:30,813 --> 00:04:32,564
and you used that to betray him.

89
00:04:32,648 --> 00:04:35,234
That doctor cut him to pieces.

90
00:04:35,317 --> 00:04:36,527
I swear I didn't know

91
00:04:36,610 --> 00:04:37,945
-she was going to hurt him.
-[scoffs]

92
00:04:38,028 --> 00:04:40,155
I thought it was for the best.

93
00:04:40,239 --> 00:04:42,992
Ben told me himself
he didn't want to be The...

94
00:04:43,075 --> 00:04:44,368
Oh.

95
00:04:44,451 --> 00:04:46,870
Oh, so now you care
about keeping his secret?

96
00:04:47,663 --> 00:04:51,500
Telling Faber
about Ben wasn't your call to make.

97
00:04:52,584 --> 00:04:53,836
I can make it up to him.

98
00:04:53,919 --> 00:04:55,004
Oh, that's rich, honey.

99
00:04:55,087 --> 00:04:56,630
No, I promise. You just have to trust me.

100
00:04:56,714 --> 00:04:58,215
Yeah, I already tried that.

101
00:04:58,298 --> 00:05:00,175
You're a liar.

102
00:05:00,259 --> 00:05:01,552
A manipulator.

103
00:05:01,635 --> 00:05:02,970
I did it for love.

104
00:05:03,053 --> 00:05:04,304
For whose love?

105
00:05:05,389 --> 00:05:06,640
Flint.

106
00:05:06,724 --> 00:05:09,018
[mysterious music playing]

107
00:05:09,101 --> 00:05:10,728
[lighter clicking]

108
00:05:12,396 --> 00:05:14,398
But Ben is a good man.

109
00:05:16,316 --> 00:05:17,943
I promise I can make it up to him.

110
00:05:19,319 --> 00:05:20,571
How?

111
00:05:21,530 --> 00:05:24,783
If he gives me the antidote,
I can inject Flint and Dirk with it.

112
00:05:25,868 --> 00:05:28,454
I can get close to them
without causing any suspicion.

113
00:05:29,538 --> 00:05:30,998
And it's not your choice to make.

114
00:05:31,081 --> 00:05:32,833
Ben can decide for himself.

115
00:05:38,714 --> 00:05:40,549
You know, I've been thinking.

116
00:05:40,632 --> 00:05:41,884
Who asked you to?

117
00:05:41,967 --> 00:05:43,886
See, that there's the problem.

118
00:05:45,054 --> 00:05:47,931
Why are we running errands
for this old man

119
00:05:48,015 --> 00:05:50,059
when we're the ones with all the powers?

120
00:05:50,142 --> 00:05:52,144
What do we need him for?

121
00:05:52,227 --> 00:05:54,271
I suppose you don't believe in loyalty.

122
00:05:54,354 --> 00:05:57,191
[chuckling] Loyalty. Loyalty.

123
00:05:57,274 --> 00:05:59,026
What you call "loyalty,"

124
00:05:59,109 --> 00:06:00,819
I call "manipulation."

125
00:06:02,196 --> 00:06:05,032
What does serving Silvermane get us
versus what it gets him, huh?

126
00:06:07,618 --> 00:06:09,369
How loyal would he be to you

127
00:06:09,453 --> 00:06:12,206
if you didn't follow his orders?

128
00:06:12,289 --> 00:06:14,917
You know what?
Don't answer that. [patting]

129
00:06:15,000 --> 00:06:16,877
We'll just ask your old pal Winston.

130
00:06:16,960 --> 00:06:19,004
Oh, wait. We can't. He's dead.

131
00:06:21,381 --> 00:06:22,841
[snorts] Hmm?

132
00:06:23,467 --> 00:06:24,760
[Perry] Isn't that his secretary?

133
00:06:24,843 --> 00:06:26,095
[Pudge] Oh, yeah.

134
00:06:26,178 --> 00:06:27,971
She's nice.

135
00:06:28,055 --> 00:06:29,515
[chuckles]

136
00:06:38,524 --> 00:06:40,692
Where ya been?
Peoples been looking all over for ya.

137
00:06:40,776 --> 00:06:42,486
People have been.

138
00:06:42,569 --> 00:06:44,780
And which people, specifically?

139
00:06:44,863 --> 00:06:46,406
Robbie people for starters.

140
00:06:46,490 --> 00:06:47,825
Ben's over at his place.

141
00:06:47,908 --> 00:06:51,036
Robbie says
he've been run through the ringer.

142
00:06:51,120 --> 00:06:54,164
He has been. He... has... been.

143
00:06:54,248 --> 00:06:56,125
-What?
-[quietly] Has.

144
00:06:56,208 --> 00:06:57,751
Make up your damn mind.

145
00:06:58,335 --> 00:07:00,295
[phone ringing]

146
00:07:00,379 --> 00:07:01,421
[chuckles softly]

147
00:07:02,506 --> 00:07:03,799
-Reilly Investigation...
-[Hank] <i>Janet, honey.</i>

148
00:07:03,882 --> 00:07:05,175
Oh. Hey, Hank.

149
00:07:05,259 --> 00:07:08,387
Didn't hear it from me, but your boss,
Reilly, is in hot, hot water.

150
00:07:08,470 --> 00:07:09,888
<i>I don't know what he done,</i>

151
00:07:09,972 --> 00:07:11,849
but every precinct
in the city's looking for the guy.

152
00:07:11,932 --> 00:07:13,350
<i>That's coming straight from the mayor.</i>

153
00:07:13,433 --> 00:07:15,185
<i>You watch yourself, honey.</i>

154
00:07:15,269 --> 00:07:17,271
Thank you, Hank. [inhales sharply]

155
00:07:17,354 --> 00:07:19,481
Stop it. And stay.

156
00:07:21,817 --> 00:07:23,527
{\an8}-[door opens]
-[playful, adventurous music playing]

157
00:07:23,610 --> 00:07:25,028
{\an8}[door closes]

158
00:07:30,951 --> 00:07:33,453
Now, if I was giving stage direction,

159
00:07:33,537 --> 00:07:36,874
I'd call that,
"In a rush to meet someone."

160
00:07:36,957 --> 00:07:38,292
Mm. Yeah.

161
00:07:38,375 --> 00:07:40,377
[tense, dramatic music playing]

162
00:07:46,675 --> 00:07:48,719
[knocking]

163
00:07:48,802 --> 00:07:50,179
[thunder rumbles]

164
00:07:50,262 --> 00:07:52,514
-How's the patient?
-Alive.

165
00:07:52,598 --> 00:07:54,433
[Robbie] But he still doesn't have
his powers back.

166
00:07:54,516 --> 00:07:55,851
He needs more rest.

167
00:07:55,934 --> 00:07:57,644
You still look like a banana.

168
00:07:58,729 --> 00:07:59,980
An overripe banana.

169
00:08:00,063 --> 00:08:01,356
Those bruises are really settling in,

170
00:08:01,440 --> 00:08:03,317
-huh?
-Yeah, sure.

171
00:08:04,443 --> 00:08:05,611
How do you feel?

172
00:08:05,694 --> 00:08:07,112
Worse than I look.

173
00:08:07,196 --> 00:08:08,280
How's the other guy?

174
00:08:08,363 --> 00:08:09,531
On his way to Niagara Falls

175
00:08:09,615 --> 00:08:10,866
with his mother.

176
00:08:12,910 --> 00:08:14,953
Listen, I have to tell you something.

177
00:08:15,954 --> 00:08:19,333
-Cat asked me to meet her.
-What? When?

178
00:08:19,416 --> 00:08:22,711
This evening. She wants you to give her
the antidote so she can inject Flint

179
00:08:22,794 --> 00:08:24,004
and the other one... Leyden.

180
00:08:24,087 --> 00:08:26,465
She said she can get close enough,
and they wouldn't see it coming.

181
00:08:26,548 --> 00:08:28,133
[scoffs] Fool me once.

182
00:08:28,217 --> 00:08:29,593
I don't know.

183
00:08:30,427 --> 00:08:32,137
It's not such a bad idea.

184
00:08:32,221 --> 00:08:33,764
How many times did Lonnie hit you
in the head?

185
00:08:33,847 --> 00:08:35,265
The woman just finished betraying you.

186
00:08:35,349 --> 00:08:36,725
And why do you think she did?

187
00:08:36,808 --> 00:08:37,809
For Flint.

188
00:08:37,893 --> 00:08:40,437
-She told me herself.
-That's right. She wants to save Flint.

189
00:08:40,520 --> 00:08:43,190
If she believes this'll help her,
you can bet she'll do it.

190
00:08:43,273 --> 00:08:45,275
-[inhales]
-[knocking at door]

191
00:08:46,360 --> 00:08:48,320
-Who is it?
-[man] Little pigs,

192
00:08:48,403 --> 00:08:50,280
-little pigs...
-Leyden.

193
00:08:50,364 --> 00:08:52,324
-...let me in.
-What's he doing here?

194
00:08:52,407 --> 00:08:56,036
[Leyden] Or I'll huff, and I'll, uh, puff.

195
00:08:56,119 --> 00:08:58,372
And I'll blow your house down.

196
00:08:59,373 --> 00:09:01,166
Thank you. Thank you.

197
00:09:01,250 --> 00:09:03,252
Uh, thank you.

198
00:09:07,339 --> 00:09:09,466
-You look like shit.
-What of it?

199
00:09:09,549 --> 00:09:11,677
Yeah, what of it? Tell that to Gielgud.

200
00:09:11,760 --> 00:09:14,388
Guy said I got the chin
like a donkey's asshole.

201
00:09:14,471 --> 00:09:17,516
[tense, dramatic music playing]

202
00:09:17,599 --> 00:09:19,851
Why do I feel like I've met you before?

203
00:09:19,935 --> 00:09:23,188
Because we have, a few nights ago,
at Silvermane's penthouse.

204
00:09:23,272 --> 00:09:24,940
I sang you the acting song.

205
00:09:25,023 --> 00:09:26,275
What's the matter? You didn't like it?

206
00:09:26,358 --> 00:09:29,194
No, no, no, no. I mean, before that.

207
00:09:29,278 --> 00:09:31,196
Maybe you slept with the wrong guy's wife.

208
00:09:31,280 --> 00:09:33,615
-Hmm.
-[Flint] So what the hell

209
00:09:33,699 --> 00:09:34,783
happened to you?

210
00:09:34,866 --> 00:09:36,868
I took pictures
of the right woman's husband.

211
00:09:36,952 --> 00:09:38,996
-Hmm.
-What do you want?

212
00:09:39,871 --> 00:09:42,291
Him. On your feet.

213
00:09:42,374 --> 00:09:44,084
The boss wants to talk to you.

214
00:09:45,127 --> 00:09:47,629
"Talk to me" talk to me?
Or just talk to me?

215
00:09:47,713 --> 00:09:50,674
I want to know what kind of goodbye
I should give my friends.

216
00:09:50,757 --> 00:09:52,134
[Leyden] I don't think
you need to divvy up your

217
00:09:52,217 --> 00:09:53,885
three worldly possessions just yet.

218
00:09:53,969 --> 00:09:55,220
Now get up.

219
00:09:56,596 --> 00:09:58,724
[dramatic music playing]

220
00:09:58,807 --> 00:10:00,350
All right, I'm coming.

221
00:10:00,434 --> 00:10:03,603
I'm coming.
Just want to grab my coat first.

222
00:10:12,487 --> 00:10:14,823
Don't worry.
We'll keep ya nice and toasty.

223
00:10:14,906 --> 00:10:18,160
[tense, dramatic music playing]

224
00:10:24,124 --> 00:10:26,126
{\an8}[♪ Kirby sings "Saving Grace"]

225
00:10:33,467 --> 00:10:36,053
{\an8}♪ <i>The colors fading from the photograph</i> ♪

226
00:10:36,136 --> 00:10:37,804
♪ <i>I could tell the story</i> ♪

227
00:10:37,888 --> 00:10:40,474
♪ <i>but still you wouldn't know the half</i> ♪

228
00:10:40,557 --> 00:10:43,268
{\an8}♪ <i>This love was brought to life
from shards of glass</i> ♪

229
00:10:43,352 --> 00:10:45,354
{\an8}♪ <i>When you kiss me there's a shifting</i> ♪

230
00:10:45,437 --> 00:10:47,814
♪ <i>in the sepia tone</i> ♪

231
00:10:47,898 --> 00:10:51,026
{\an8}♪ <i>Can't escape the madness,
baby, magnetism</i> ♪

232
00:10:51,109 --> 00:10:54,363
{\an8}♪ <i>Run away but something
pulls me back into it</i> ♪

233
00:10:54,446 --> 00:10:57,491
{\an8}♪ <i>Lately I've been staring
at a broken mirror</i> ♪

234
00:10:57,574 --> 00:11:00,952
♪ <i>Needing someone to call my own</i> ♪

235
00:11:01,036 --> 00:11:04,164
♪ <i>Hey, lover</i> ♪

236
00:11:04,247 --> 00:11:07,042
{\an8}♪ <i>I need someone to save me now</i> ♪

237
00:11:07,125 --> 00:11:09,294
{\an8}♪ <i>from all the pain</i> ♪

238
00:11:09,378 --> 00:11:11,755
{\an8}♪ <i>I suffer</i> ♪

239
00:11:11,838 --> 00:11:14,591
{\an8}♪ <i>and the heavy world
that weighs me down</i> ♪

240
00:11:14,674 --> 00:11:18,136
{\an8}♪ <i>'Cause the world ain't sweet</i> ♪

241
00:11:18,220 --> 00:11:20,514
{\an8}♪ <i>It's bitter to taste</i> ♪

242
00:11:20,597 --> 00:11:21,890
{\an8}♪ <i>But you could be</i> ♪

243
00:11:21,973 --> 00:11:25,185
♪ <i>my saving grace</i> ♪♪

244
00:11:46,540 --> 00:11:48,542
[song ends]

245
00:11:52,754 --> 00:11:55,507
[thunder rolling]

246
00:11:55,590 --> 00:11:58,677
-[indistinct, muffled chatter]
-[dramatic music playing]

247
00:12:06,560 --> 00:12:07,644
Hey, Reilly,

248
00:12:07,727 --> 00:12:09,438
are you listening to me?

249
00:12:10,397 --> 00:12:13,358
The thing is... you could have just asked.

250
00:12:13,442 --> 00:12:14,651
I thought we were friends.

251
00:12:14,734 --> 00:12:16,153
[Silvermane] Course we are,

252
00:12:16,236 --> 00:12:19,322
but it was a matter of some urgency.

253
00:12:19,406 --> 00:12:23,660
I can't have your friend running around
the city neutralizing my advantages.

254
00:12:23,743 --> 00:12:28,039
So I'll kindly ask you to lift the phone
and call your Spider-friend.

255
00:12:38,633 --> 00:12:40,343
Nah, I don't think I will.

256
00:12:40,427 --> 00:12:41,803
Excuse me?

257
00:12:41,887 --> 00:12:44,139
I'm not in the mood
to talk to The Spider.

258
00:12:44,222 --> 00:12:46,391
The truth is,
he's kind of hard to talk to,

259
00:12:46,475 --> 00:12:47,809
especially on the phone.

260
00:12:47,893 --> 00:12:51,104
Hey, buddy, can you remove the mask
so a guy can actually hear?

261
00:12:52,272 --> 00:12:53,982
Is this some kind of joke?

262
00:12:54,065 --> 00:12:55,734
A piece of humor I'm not grasping?

263
00:12:55,817 --> 00:12:58,403
No, I mean it.
I genuinely can't understand

264
00:12:58,487 --> 00:13:00,238
half of what comes out of his mouth.

265
00:13:00,322 --> 00:13:02,991
Well, you've seen him.
He wears a stupid sock on his head.

266
00:13:03,074 --> 00:13:05,577
-[quietly] Hmm.
-[Silvermane] I told you when we first met

267
00:13:05,660 --> 00:13:07,787
that your mouth might
get you killed one day.

268
00:13:09,748 --> 00:13:11,958
Today might just be that day.

269
00:13:12,042 --> 00:13:14,044
Nah. You need me.

270
00:13:14,127 --> 00:13:15,545
This is a negotiation.

271
00:13:15,629 --> 00:13:18,548
You need The Spider.
Ipso facto, you need me.

272
00:13:18,632 --> 00:13:21,134
Res ipso locutor...

273
00:13:21,218 --> 00:13:22,385
Well, I mean, I don't speak Latin.

274
00:13:23,386 --> 00:13:26,556
Besides, word on the street is
Mayor Morris is interested

275
00:13:26,640 --> 00:13:28,433
in Señor Spider, as well.

276
00:13:28,517 --> 00:13:31,019
So, gee-whiz, deep pockets on all sides.

277
00:13:31,102 --> 00:13:34,189
What's a down-on-his-luck
private investigator to do?

278
00:13:37,442 --> 00:13:39,736
[Silvermane laughs]

279
00:13:39,819 --> 00:13:41,613
Okay, then, $500.

280
00:13:41,696 --> 00:13:44,241
Oh, the number
I'm thinking of starts with a five,

281
00:13:44,324 --> 00:13:45,742
but it don't end with a hundred.

282
00:13:45,825 --> 00:13:47,035
Hmm?

283
00:13:47,118 --> 00:13:49,663
Careful, my friend.

284
00:13:49,746 --> 00:13:53,083
You want me to pay you, but you want
to continue living after the fact?

285
00:13:53,166 --> 00:13:54,376
And that's exactly right.

286
00:13:54,459 --> 00:13:56,920
I want to live, as in live-live,
and that costs money.

287
00:13:57,003 --> 00:13:59,172
At first I was thinking, uh, Santorini,

288
00:13:59,256 --> 00:14:01,299
but, no, now I'm thinking France.

289
00:14:01,383 --> 00:14:03,718
Feels romantic and safe.

290
00:14:03,802 --> 00:14:05,554
Even for a guy with a mouth like mine.

291
00:14:05,637 --> 00:14:06,930
A thousand.

292
00:14:07,013 --> 00:14:08,932
You wouldn't even miss it if I said ten.

293
00:14:09,015 --> 00:14:10,392
It's the principle, fella.

294
00:14:10,475 --> 00:14:12,102
Like you say, we're negotiating.

295
00:14:12,185 --> 00:14:13,603
-Three.
-Two.

296
00:14:13,687 --> 00:14:14,896
Deal.

297
00:14:14,980 --> 00:14:17,023
Okay. Now that that's settled, Cat,

298
00:14:17,107 --> 00:14:19,484
be a diamond and pour Mr. Byrne
and myself a glass of

299
00:14:19,568 --> 00:14:21,069
the, uh, Green Spot.

300
00:14:21,152 --> 00:14:22,862
Get this man a telephone.

301
00:14:24,781 --> 00:14:28,118
[dramatic music playing]

302
00:14:28,201 --> 00:14:29,244
[phone bell dings]

303
00:14:29,327 --> 00:14:30,412
I would have done it for one.

304
00:14:30,495 --> 00:14:32,455
Would have happily paid you ten.

305
00:14:32,539 --> 00:14:34,207
[Ben laughs]

306
00:14:36,876 --> 00:14:37,794
It's ringing.

307
00:14:38,587 --> 00:14:39,588
Yeah, hi. It's Ben.

308
00:14:39,671 --> 00:14:42,674
Yeah, I know, I know.
I'm sorry to call so late. I...

309
00:14:42,757 --> 00:14:44,009
What?

310
00:14:44,092 --> 00:14:46,177
You did what? [laughs]

311
00:14:46,261 --> 00:14:47,846
That's fantastic.

312
00:14:47,929 --> 00:14:50,015
Okay, well, listen,
I'm here with Silvermane.

313
00:14:50,098 --> 00:14:52,267
Tell him no hard feelings
about the other day.

314
00:14:52,350 --> 00:14:54,269
Bygones should be allowed
to be themselves.

315
00:14:54,352 --> 00:14:56,730
-Tell him.
-He says he wants you to know

316
00:14:56,813 --> 00:14:59,357
that there are no hard feelings
about the other day.

317
00:14:59,441 --> 00:15:00,650
Tell him the bygone thing.

318
00:15:00,734 --> 00:15:03,862
And that bygones should be allowed
to be, uh...

319
00:15:03,945 --> 00:15:05,196
something, and I...

320
00:15:05,280 --> 00:15:07,282
Tell him
I just want to have a little chat.

321
00:15:07,365 --> 00:15:08,617
He just wants to have a little chat.

322
00:15:08,700 --> 00:15:10,869
-Tell him...
-Oh. You know what? Tell him yourself.

323
00:15:10,952 --> 00:15:12,037
[Silvermane groans softly]

324
00:15:13,204 --> 00:15:14,873
[sighs]

325
00:15:15,749 --> 00:15:17,876
Mr. Spider, sir.

326
00:15:17,959 --> 00:15:19,252
[Silvermane speaking indistinctly
on phone]

327
00:15:19,336 --> 00:15:21,254
Mm-hmm. Uh-huh.

328
00:15:21,338 --> 00:15:23,673
[imitating The Spider] Well,
that is something to consider,

329
00:15:23,757 --> 00:15:27,302
in regard to, all heretofore
relevant ascertained information.

330
00:15:28,303 --> 00:15:30,472
[whispering] Why the hell
are you talking like that?

331
00:15:30,555 --> 00:15:32,265
[quietly] I'm doing Ben.

332
00:15:32,349 --> 00:15:34,309
[creaking and rustling on phone line]

333
00:15:34,392 --> 00:15:36,645
The life of Ben Reilly, and what else?

334
00:15:36,728 --> 00:15:40,190
I-I don't want you to overestimate
the importance of that relationship.

335
00:15:40,273 --> 00:15:42,275
[Silvermane speaking indistinctly
on phone]

336
00:15:43,318 --> 00:15:44,527
Uh-huh.

337
00:15:45,987 --> 00:15:47,697
Okay, fair enough.

338
00:15:47,781 --> 00:15:49,240
I'll be there.

339
00:15:51,284 --> 00:15:52,577
What?

340
00:15:52,661 --> 00:15:54,120
He wants the antidote.

341
00:15:55,080 --> 00:15:57,874
But he wants The Spider
to bring it to him.

342
00:15:59,125 --> 00:16:00,752
-He's on his way.
-Great. And now, sir,

343
00:16:00,835 --> 00:16:02,796
if you don't mind, I'll take my two Gs.

344
00:16:02,879 --> 00:16:05,632
Or, as they say in France,
I'll have my Cecil B.

345
00:16:05,715 --> 00:16:06,883
[throatily] Deux mille.

346
00:16:06,966 --> 00:16:08,051
[Silvermane] Good one,

347
00:16:08,134 --> 00:16:11,262
but the money was for delivery
of The Spider, and not for the phone call.

348
00:16:11,346 --> 00:16:14,766
Oh, all right, well, in that case,
how about another round? [groans]

349
00:16:14,849 --> 00:16:17,769
What else you got back there
that normal people can't afford?

350
00:16:17,852 --> 00:16:19,396
How about something American this time?

351
00:16:19,479 --> 00:16:22,315
Maybe some bourbon,
or is that not fancy enough for you?

352
00:16:22,399 --> 00:16:24,275
[Flint] Three to one
The Spider doesn't show.

353
00:16:24,359 --> 00:16:25,985
He'd be wise not to, that's for sure.

354
00:16:26,069 --> 00:16:27,821
Why do you want The Spider anyway?

355
00:16:27,904 --> 00:16:29,447
He's kind of over the hill,
don't you think?

356
00:16:29,531 --> 00:16:30,699
[Ben] I don't know
what makes you say that.

357
00:16:30,782 --> 00:16:32,826
I think he looks remarkably fit.

358
00:16:32,909 --> 00:16:35,453
Besides, he handled
that soft clown, no problem.

359
00:16:35,537 --> 00:16:36,830
[Leyden groans]

360
00:16:36,913 --> 00:16:41,167
Tell us. Do you think The Spider would
have any interest in working for me?

361
00:16:41,251 --> 00:16:44,212
I wouldn't hold it against him
that he backed the wrong horse.

362
00:16:44,295 --> 00:16:46,381
I haven't the faintest idea.

363
00:16:46,464 --> 00:16:48,591
The Spider tends to do
what The Spider wants to do.

364
00:16:48,675 --> 00:16:50,802
He's actually extremely annoying.

365
00:16:50,885 --> 00:16:51,928
Yeah.

366
00:16:53,012 --> 00:16:54,139
What the hell is going on?

367
00:16:54,222 --> 00:16:56,099
I'm earning myself some traveling money.

368
00:16:56,182 --> 00:16:58,601
I'd invite you to join me,
but we know how that goes.

369
00:16:58,685 --> 00:17:01,438
And I could've told Silvermane
that you're The Spider.

370
00:17:01,521 --> 00:17:03,398
And I could've told him you're his rat.

371
00:17:03,481 --> 00:17:05,150
I still can.

372
00:17:05,233 --> 00:17:07,068
Guess we've got each other
by the throats, then.

373
00:17:07,152 --> 00:17:08,278
[imitates cat snarl]

374
00:17:10,029 --> 00:17:11,364
When The Spider comes,

375
00:17:11,448 --> 00:17:14,159
the two of you are not
to make a move until I say so.

376
00:17:15,160 --> 00:17:17,287
I swear I've met that guy somewhere.

377
00:17:18,288 --> 00:17:19,497
Pay attention.

378
00:17:19,581 --> 00:17:22,041
Nothing happens until I give the go-ahead.

379
00:17:23,042 --> 00:17:24,627
Understood?

380
00:17:24,711 --> 00:17:27,547
Aye-aye, <i>mon capitaine.</i>

381
00:17:27,630 --> 00:17:29,257
So, are you gonna give me the antidote?

382
00:17:29,340 --> 00:17:31,634
You're the perfect distraction.
I can do it right now.

383
00:17:31,718 --> 00:17:34,220
Funny thing is, I believe you,
but I don't have it.

384
00:17:34,304 --> 00:17:35,513
Are you serious?

385
00:17:35,597 --> 00:17:37,015
What are you two yammering on about?

386
00:17:37,974 --> 00:17:41,144
Oh, I was just telling Cat about
the French island where I intend

387
00:17:41,227 --> 00:17:43,396
to spend the traveling money
you're about to pay me.

388
00:17:43,480 --> 00:17:46,024
Beautiful sandy beaches,

389
00:17:46,107 --> 00:17:49,444
lush valleys, hilltop villages.

390
00:17:49,527 --> 00:17:53,239
-[Silvermane] Sounds dull.
-Agreed. Perfect place to be alone.

391
00:17:53,323 --> 00:17:54,532
-Cheers.
-Good luck.

392
00:17:54,616 --> 00:17:56,326
[suspenseful music playing]

393
00:17:56,409 --> 00:17:58,620
That's where I know you from.

394
00:17:58,703 --> 00:18:00,121
France.

395
00:18:00,205 --> 00:18:02,582
I don't have a clue
what you're talking about, buddy,

396
00:18:02,665 --> 00:18:04,709
and I'm a detective, so buzz off.

397
00:18:04,793 --> 00:18:07,462
Oh, no, no, no. I'm certain of it.

398
00:18:07,545 --> 00:18:09,339
Meuse-Argonne.

399
00:18:09,422 --> 00:18:12,759
You're the fellow that saved us
from that POW camp.

400
00:18:12,842 --> 00:18:14,135
[Silvermane] Hold on.

401
00:18:14,719 --> 00:18:16,221
You two know each other?

402
00:18:16,304 --> 00:18:18,556
Yeah. Flint knows him, too.

403
00:18:18,640 --> 00:18:21,309
-[exhales]
-You guys are drunk.

404
00:18:21,392 --> 00:18:23,019
Never touched a drop in my life.

405
00:18:23,102 --> 00:18:24,604
[Silvermane] Uh, let me get this straight.

406
00:18:24,687 --> 00:18:29,317
Our private detective friend here was
in the same POW camp as the two of you?

407
00:18:29,400 --> 00:18:31,611
-Lonnie, too.
-And Addison.

408
00:18:33,279 --> 00:18:35,615
In other words, this man

409
00:18:35,698 --> 00:18:38,910
was at the site where all of you
got experimented on?

410
00:18:38,993 --> 00:18:40,870
And this very same man

411
00:18:40,954 --> 00:18:43,122
just happens to be best friends
with The Spider?

412
00:18:43,206 --> 00:18:44,833
[Leyden] Hmm.

413
00:18:44,916 --> 00:18:46,292
[Silvermane] I think
The Spider hasn't walked

414
00:18:46,376 --> 00:18:50,171
through that door yet because he's already
sitting right here at my table.

415
00:18:50,255 --> 00:18:52,131
♪ ♪

416
00:18:55,510 --> 00:18:58,054
You guys are grasping at straws.

417
00:18:58,137 --> 00:19:01,933
The reason why I'm chummy
with Le Spider is because...

418
00:19:05,353 --> 00:19:06,855
...because I...

419
00:19:06,938 --> 00:19:09,482
I saved his ass at Meuse-Argonne.

420
00:19:09,566 --> 00:19:12,735
Yeah, that's right.
I mean, this isn't some grand conspiracy.

421
00:19:12,819 --> 00:19:14,195
Is that so?

422
00:19:14,279 --> 00:19:15,405
[gulps]

423
00:19:15,488 --> 00:19:16,990
It is so.

424
00:19:21,911 --> 00:19:23,746
What is this? A parlor trick?

425
00:19:23,830 --> 00:19:26,416
You're gonna focus your mind,
stick your finger in your ear

426
00:19:26,499 --> 00:19:27,917
and peer into my soul?

427
00:19:28,001 --> 00:19:30,837
No. I don't think
we'll be needing any magic.

428
00:19:30,920 --> 00:19:32,922
Save that for
the children's birthday parties.

429
00:19:33,006 --> 00:19:35,550
Well, then, what? You want to check
my pockets for unmarked bills?

430
00:19:35,633 --> 00:19:38,052
Here, I'll make it easy for you.
I've got, uh...

431
00:19:38,136 --> 00:19:39,971
a nickel, and, uh...

432
00:19:40,054 --> 00:19:44,392
Oh, not one but... count 'em...
two sticks of gum.

433
00:19:44,475 --> 00:19:46,769
[laughs] Jesus.

434
00:19:46,853 --> 00:19:48,646
Ah, you're a cool customer.

435
00:19:48,730 --> 00:19:50,231
But here's the thing.

436
00:19:50,315 --> 00:19:51,900
I'm a bit like you.

437
00:19:51,983 --> 00:19:53,318
A detective.

438
00:19:53,401 --> 00:19:55,862
I watch. I listen.

439
00:19:55,945 --> 00:19:58,323
I keep track of things, up here.

440
00:20:00,158 --> 00:20:01,910
Another drink, would you, dear?

441
00:20:02,911 --> 00:20:03,953
Absolutely.

442
00:20:08,833 --> 00:20:10,668
And just like you,

443
00:20:10,752 --> 00:20:14,839
the only person
that I am truly loyal to is me.

444
00:20:14,923 --> 00:20:19,093
So, if I know a way to find out decisively

445
00:20:19,177 --> 00:20:21,888
whether or not you, Ben Reilly,
are The Spider,

446
00:20:21,971 --> 00:20:24,098
I'll do it no matter the consequences.

447
00:20:24,182 --> 00:20:25,808
Do you understand what I'm saying?

448
00:20:25,892 --> 00:20:27,518
I can't say that I do.

449
00:20:28,144 --> 00:20:29,479
Sit.

450
00:20:29,562 --> 00:20:31,439
[tense music playing]

451
00:20:31,522 --> 00:20:33,900
Now, here's how I see it.

452
00:20:33,983 --> 00:20:39,405
Ben Reilly is a private dick who doesn't
care about anyone else except himself.

453
00:20:39,489 --> 00:20:42,742
But the one thing I know
about The Spider is he cares.

454
00:20:42,825 --> 00:20:45,453
He's never been passive
about innocent deaths.

455
00:20:45,536 --> 00:20:46,871
Not on his watch.

456
00:20:46,955 --> 00:20:49,290
Not if there's anything
he can do about it.

457
00:20:49,374 --> 00:20:50,541
I wouldn't know.

458
00:20:50,625 --> 00:20:52,168
I would.

459
00:20:52,251 --> 00:20:53,461
Give us your gun.

460
00:20:56,047 --> 00:20:58,591
The one you think nobody knows about.

461
00:21:00,426 --> 00:21:01,427
So...

462
00:21:01,511 --> 00:21:03,596
I'm convinced,

463
00:21:03,680 --> 00:21:05,390
but I'm not certain.

464
00:21:05,473 --> 00:21:08,935
Sure. I'm convinced
we're all gonna die, but...

465
00:21:09,018 --> 00:21:10,645
there's only one way to be certain.

466
00:21:10,728 --> 00:21:13,272
[Silvermane laughs] Yeah. Exactly.
You're quite clever.

467
00:21:14,107 --> 00:21:18,236
Now, I look around this room
and I see a bunch of tough elements.

468
00:21:18,319 --> 00:21:20,571
Gangsters, mobsters,

469
00:21:20,655 --> 00:21:22,156
hardened criminals.

470
00:21:22,240 --> 00:21:25,284
Not exactly the type that The Spider
would lose any sleep over.

471
00:21:25,368 --> 00:21:26,452
Right?

472
00:21:26,536 --> 00:21:28,162
But there's one exception.

473
00:21:28,246 --> 00:21:30,999
One innocent bystander.

474
00:21:31,082 --> 00:21:33,793
One person that The Spider
simply could not

475
00:21:33,876 --> 00:21:35,795
sit back and allow to die.

476
00:21:36,796 --> 00:21:38,631
Cut it out. I'm not in the mood.

477
00:21:38,715 --> 00:21:40,383
Well, I wouldn't think you would be.

478
00:21:40,466 --> 00:21:42,218
I mean it. It's not funny.

479
00:21:42,301 --> 00:21:43,553
Far from it.

480
00:21:44,303 --> 00:21:45,930
It's tragic if we lose you.

481
00:21:46,931 --> 00:21:49,517
Bad for business, bad for my heart.

482
00:21:50,560 --> 00:21:52,270
You know how much you bring me joy.

483
00:21:53,312 --> 00:21:54,439
But the way I see it...

484
00:21:56,107 --> 00:21:58,276
...this is the only way
that I can be certain.

485
00:21:59,527 --> 00:22:01,654
Let go of me, Finn. Now!

486
00:22:01,738 --> 00:22:03,948
-[grunt softly]
-[Leyden] My God.

487
00:22:04,032 --> 00:22:06,200
It's the best damn show in town.

488
00:22:06,284 --> 00:22:07,285
-[laughs]
-[Silvermane] So...

489
00:22:07,368 --> 00:22:09,162
if I kill her,

490
00:22:09,245 --> 00:22:11,831
then you're just Ben Reilly,
a clever private investigator

491
00:22:11,914 --> 00:22:13,791
who doesn't care about
anybody but himself,

492
00:22:13,875 --> 00:22:16,627
or you really are The Spider,

493
00:22:16,711 --> 00:22:19,213
and you'll stop me
before I pull this trigger.

494
00:22:24,427 --> 00:22:25,762
[grunts softly]

495
00:22:25,845 --> 00:22:27,597
Listen.

496
00:22:27,680 --> 00:22:30,016
He's not going to save me,

497
00:22:30,099 --> 00:22:32,018
but not because he's a bad man.

498
00:22:32,101 --> 00:22:33,394
So, why, then?

499
00:22:34,187 --> 00:22:36,939
It's okay, dear. Absolution awaits.

500
00:22:38,775 --> 00:22:40,109
Because I broke his heart.

501
00:22:40,193 --> 00:22:41,569
[scoffing]

502
00:22:42,695 --> 00:22:43,905
[laughs]

503
00:22:43,988 --> 00:22:46,365
-Why'd you do that?
-You know why.

504
00:22:48,117 --> 00:22:49,911
I want to hear you say it.

505
00:22:52,497 --> 00:22:54,248
Because I'm in love with Flint.

506
00:22:55,124 --> 00:22:57,168
I'm in love with him,

507
00:22:57,251 --> 00:23:00,963
and I wanted to save him and I didn't care
who I hurt in the process.

508
00:23:04,509 --> 00:23:07,053
Well, at least she admits it.

509
00:23:07,136 --> 00:23:09,222
That's right. I admit it.

510
00:23:09,305 --> 00:23:10,723
I'm tired of hiding.

511
00:23:10,807 --> 00:23:12,308
And I'm tired of lying.

512
00:23:13,309 --> 00:23:14,435
You want the rest of it?

513
00:23:14,519 --> 00:23:15,728
Cat, don't.

514
00:23:15,812 --> 00:23:19,690
I did it because I wanted to save Flint
and I wanted to kill you.

515
00:23:20,733 --> 00:23:22,026
Desperately.

516
00:23:22,110 --> 00:23:24,237
So, you were the one who hired Addison.

517
00:23:24,320 --> 00:23:25,780
-Yes.
-[grunting quietly]

518
00:23:25,863 --> 00:23:28,199
You're the one who told the mayor
about my booze delivery.

519
00:23:28,282 --> 00:23:29,659
Yes.

520
00:23:29,742 --> 00:23:31,702
-You're my Judas.
-That's right.

521
00:23:31,786 --> 00:23:33,371
So go ahead and kill me.

522
00:23:33,454 --> 00:23:36,124
But do it because you want me dead,

523
00:23:36,207 --> 00:23:38,835
not because you think
it'll prove something about Ben.

524
00:23:38,918 --> 00:23:41,212
The only thing he's guilty of

525
00:23:41,295 --> 00:23:43,047
is being in way over his head.

526
00:23:45,341 --> 00:23:47,301
You see, Reilly?

527
00:23:47,385 --> 00:23:51,139
That's the difference between convinced...

528
00:23:51,848 --> 00:23:52,807
...and certain.

529
00:23:52,890 --> 00:23:54,142
-No...
-[The Spider] Whoa, whoa, whoa.

530
00:23:54,225 --> 00:23:56,185
Whoa, whoa!

531
00:23:56,269 --> 00:23:58,729
[tense music playing]

532
00:23:58,813 --> 00:24:00,731
Did I come at a bad time?

533
00:24:00,815 --> 00:24:01,941
Not at all.

534
00:24:02,024 --> 00:24:03,901
Silvermane was just teaching us a lesson

535
00:24:03,985 --> 00:24:06,237
about how to kill a defenseless woman.

536
00:24:06,320 --> 00:24:07,488
Sorry about that.

537
00:24:07,572 --> 00:24:08,781
Go to hell.

538
00:24:09,782 --> 00:24:13,619
Well, isn't this a pleasant surprise?

539
00:24:13,703 --> 00:24:16,122
[The Spider] Eh,
that's close enough for my taste.

540
00:24:16,205 --> 00:24:17,874
-How's it going, Reilly?
-Peachy.

541
00:24:17,957 --> 00:24:20,084
[The Spider] Look,
you wanted me to come, so I came.

542
00:24:20,168 --> 00:24:21,294
What do you want?

543
00:24:21,377 --> 00:24:22,753
I like that.

544
00:24:22,837 --> 00:24:24,714
Straight and to the point.

545
00:24:24,797 --> 00:24:26,090
Let's talk business.

546
00:24:26,174 --> 00:24:27,258
[The Spider] Yeah, let's.

547
00:24:27,341 --> 00:24:29,218
[Silvermane] I don't believe for a second

548
00:24:29,302 --> 00:24:31,179
that you're working for the mayor.

549
00:24:31,262 --> 00:24:33,973
You're too bright and he's too dumb.

550
00:24:34,974 --> 00:24:37,018
So why don't you come work for me?

551
00:24:38,102 --> 00:24:39,937
You can't beat us. Why not join us?

552
00:24:40,855 --> 00:24:42,857
[The Spider chuckles] Who says
I can't beat you?

553
00:24:42,940 --> 00:24:43,941
Me, for one.

554
00:24:44,859 --> 00:24:46,068
I'll second that.

555
00:24:46,152 --> 00:24:47,486
[The Spider] I'm sorry,

556
00:24:47,570 --> 00:24:50,198
are you forgetting that I'm The Spider?

557
00:24:50,281 --> 00:24:51,657
And I can kick both your asses?

558
00:24:51,741 --> 00:24:53,910
Actually, not to overstep,

559
00:24:53,993 --> 00:24:56,871
but I suggest you hear Mr. Byrne out.

560
00:24:57,705 --> 00:25:00,458
[The Spider] I-I'm sorry,
you want me to listen to Silvermane?

561
00:25:00,541 --> 00:25:03,085
I'm merely saying, if we're being honest,

562
00:25:03,169 --> 00:25:05,630
you're not as young as you once were.

563
00:25:06,923 --> 00:25:08,716
[The Spider] Oh,
I'm actually in great shape.

564
00:25:08,799 --> 00:25:10,301
Yeah. Fit as a fiddle.

565
00:25:10,384 --> 00:25:12,511
-Downright spry.
-I'm merely suggesting

566
00:25:12,595 --> 00:25:16,891
you might not want to leap headlong
into confrontation

567
00:25:16,974 --> 00:25:20,228
so soon after your big battle
with Lonnie Lincoln.

568
00:25:21,312 --> 00:25:22,271
[The Spider] Oh.

569
00:25:22,355 --> 00:25:23,856
Yeah. You might want to take a break.

570
00:25:23,940 --> 00:25:25,483
You know, rest up.

571
00:25:26,484 --> 00:25:27,860
[The Spider] Right.

572
00:25:27,944 --> 00:25:29,695
So, why don't you give him the antidote

573
00:25:29,779 --> 00:25:31,697
and you give me my two G's
and we can all be on

574
00:25:31,781 --> 00:25:33,574
-our merry ways?
-Yeah.

575
00:25:33,658 --> 00:25:35,952
My, oh, my.

576
00:25:36,035 --> 00:25:38,663
How interesting.

577
00:25:38,746 --> 00:25:41,666
So many plotlines to follow.

578
00:25:41,749 --> 00:25:43,876
[Perry] How about we add one more?

579
00:25:44,877 --> 00:25:46,837
Found her skulking around outside.

580
00:25:46,921 --> 00:25:49,340
-I'm so sorry, Ben. I shouldn't have...
-Quiet, lady.

581
00:25:49,423 --> 00:25:50,841
[sighs]

582
00:25:50,925 --> 00:25:53,094
And look what she had on her, boss.

583
00:25:56,264 --> 00:25:57,974
[sighs]

584
00:25:58,057 --> 00:26:00,476
[The Spider] W-What? You-you wanted me
to just bring the stuff in here?

585
00:26:00,559 --> 00:26:01,560
Seemed dumb.

586
00:26:01,644 --> 00:26:04,563
You're right, this is much better.

587
00:26:04,647 --> 00:26:06,065
[heavy footsteps approaching]

588
00:26:07,817 --> 00:26:09,151
Huh.

589
00:26:10,152 --> 00:26:14,115
So, this is what the fuss
is all about, huh?

590
00:26:14,198 --> 00:26:15,241
Bring it here.

591
00:26:15,324 --> 00:26:17,576
Yeah, yeah, just give me one second there.

592
00:26:17,660 --> 00:26:19,328
[The Spider grunting]

593
00:26:20,288 --> 00:26:22,290
How's that feel?

594
00:26:23,749 --> 00:26:25,126
Why the hell did you do that?

595
00:26:26,168 --> 00:26:27,837
Just wanted to see if it worked.

596
00:26:28,421 --> 00:26:30,214
[The Spider shouts]

597
00:26:30,298 --> 00:26:31,382
[thuds]

598
00:26:31,465 --> 00:26:33,175
Yep. Seems like it does.

599
00:26:33,259 --> 00:26:34,552
Give it here, buddy.

600
00:26:34,635 --> 00:26:35,594
What, these?

601
00:26:35,678 --> 00:26:37,471
Yeah. No games.

602
00:26:37,555 --> 00:26:38,681
Oh.

603
00:26:38,764 --> 00:26:42,435
But what if I want to play a game?

604
00:26:42,518 --> 00:26:45,813
And let's call it "Why Should I?"

605
00:26:45,896 --> 00:26:48,858
I'm not in the business
of explaining myself.

606
00:26:49,859 --> 00:26:52,695
Not to you, not to anybody.

607
00:26:52,778 --> 00:26:54,238
Now hand it over.

608
00:26:54,322 --> 00:26:55,906
The Spider's no threat now.

609
00:26:55,990 --> 00:26:58,492
So, I'm wondering,

610
00:26:58,576 --> 00:27:00,703
why is it that you're so keen

611
00:27:00,786 --> 00:27:03,331
on having whatever's in these syringes?

612
00:27:03,414 --> 00:27:05,875
You see, I think

613
00:27:05,958 --> 00:27:08,753
it's because you want to control us.

614
00:27:08,836 --> 00:27:12,340
You want to have power over us.

615
00:27:12,423 --> 00:27:15,343
Flint, take care of this guy for me.

616
00:27:15,426 --> 00:27:18,387
Otherwise, why don't I just smash
these last two vials,

617
00:27:18,471 --> 00:27:20,723
and we'll just call it a day?

618
00:27:20,806 --> 00:27:22,600
[Silvermane] Flint,
you're still with me, son.

619
00:27:22,683 --> 00:27:24,101
You both are.

620
00:27:25,353 --> 00:27:27,938
You know I would never
touch a hair on her head.

621
00:27:28,522 --> 00:27:30,274
You know what to do.

622
00:27:30,358 --> 00:27:31,567
[Leyden] Does he?

623
00:27:31,650 --> 00:27:35,613
Now, his girlfriend, she knew what to do.

624
00:27:35,696 --> 00:27:40,326
You just didn't have the balls.

625
00:27:41,327 --> 00:27:42,328
Careful.

626
00:27:43,329 --> 00:27:44,872
[Leyden] He's not your friend, Flint.

627
00:27:44,955 --> 00:27:46,957
He's not even your boss.

628
00:27:49,460 --> 00:27:52,088
He's your puppet master.

629
00:27:52,171 --> 00:27:53,714
Pulling on your strings

630
00:27:53,798 --> 00:27:56,258
and making you dance.

631
00:27:56,342 --> 00:27:58,803
[tense music playing]

632
00:27:58,886 --> 00:28:00,304
But why let him?

633
00:28:00,388 --> 00:28:01,889
Look at him.

634
00:28:01,972 --> 00:28:03,766
He's not special.

635
00:28:05,476 --> 00:28:09,939
He's just an old man in an expensive suit,

636
00:28:10,022 --> 00:28:12,149
fighting to stay relevant.

637
00:28:12,233 --> 00:28:14,985
Consider your words carefully, my boy.

638
00:28:15,069 --> 00:28:16,821
They may be your last.

639
00:28:16,904 --> 00:28:18,114
[exhales]

640
00:28:21,283 --> 00:28:22,701
Now...

641
00:28:22,785 --> 00:28:24,954
let's see who's behind the mask.

642
00:28:37,299 --> 00:28:38,384
What the hell?

643
00:28:38,467 --> 00:28:39,552
The reporter?

644
00:28:46,475 --> 00:28:48,519
[exciting music playing]

645
00:28:49,520 --> 00:28:50,521
[Leyden] Holy sh... [grunts]

646
00:28:53,899 --> 00:28:54,942
[glass clattering]

647
00:28:55,025 --> 00:28:55,860
[grunts]

648
00:28:55,943 --> 00:28:57,027
Uh...

649
00:29:02,283 --> 00:29:03,826
Robbie? Come on.

650
00:29:03,909 --> 00:29:05,327
-[gunshot]
<i>-Hijo de tu madre.</i>

651
00:29:15,337 --> 00:29:16,755
Duck!

652
00:29:18,757 --> 00:29:20,551
[gunshots]

653
00:29:28,893 --> 00:29:29,768
[grunts]

654
00:29:32,146 --> 00:29:33,898
Ben, behind you!

655
00:29:36,775 --> 00:29:38,068
[straining]

656
00:29:40,988 --> 00:29:42,865
-[gasps] Ben.
-Robbie.

657
00:29:42,948 --> 00:29:44,492
Robbie. Is he okay?

658
00:29:44,575 --> 00:29:46,577
Yeah, I think so.

659
00:29:46,660 --> 00:29:49,413
[groans] I get why
you don't like this job.

660
00:29:50,664 --> 00:29:52,625
[panting]

661
00:30:03,511 --> 00:30:04,845
[The Spider] Hi, fellas.

662
00:30:04,929 --> 00:30:06,096
Can I get you a drink?

663
00:30:12,937 --> 00:30:14,688
[shouts]

664
00:30:17,107 --> 00:30:18,192
[people gasping]

665
00:30:18,275 --> 00:30:20,277
[exciting music playing]

666
00:30:30,955 --> 00:30:32,164
[The Spider grunts]

667
00:30:32,248 --> 00:30:33,707
-[gasps]
-[horn honking]

668
00:30:35,584 --> 00:30:37,086
[man shouts]

669
00:30:37,169 --> 00:30:38,629
♪ ♪

670
00:30:47,596 --> 00:30:48,889
-[man] Is that The Spider?
-[woman] What's going on here?

671
00:30:48,973 --> 00:30:50,849
[Leyden] ♪ <i>Down came the rain</i> ♪

672
00:30:50,933 --> 00:30:53,811
♪ <i>and washed the spider out</i> ♪♪

673
00:30:53,894 --> 00:30:55,479
Lookie, lookie.

674
00:30:57,106 --> 00:30:58,524
[tense music playing]

675
00:31:07,825 --> 00:31:10,035
[The Spider] All right. Here goes nothing.

676
00:31:12,997 --> 00:31:14,790
[laughs]

677
00:31:14,873 --> 00:31:16,584
[The Spider] Come and get it.

678
00:31:21,255 --> 00:31:22,298
[tires screech]

679
00:31:27,886 --> 00:31:29,096
-[grunts]
-[shouts]

680
00:31:34,768 --> 00:31:36,395
[The Spider groaning]

681
00:31:36,478 --> 00:31:37,605
Oh, no.

682
00:31:51,660 --> 00:31:53,746
[The Spider moans]

683
00:31:53,829 --> 00:31:56,123
[suspenseful music playing]

684
00:31:56,206 --> 00:31:58,208
[groaning]

685
00:32:01,170 --> 00:32:03,172
[train screeching in distance]

686
00:32:19,104 --> 00:32:21,023
[metal creaking]

687
00:32:29,281 --> 00:32:31,492
[people screaming]

688
00:32:31,575 --> 00:32:33,285
[moaning]

689
00:32:34,286 --> 00:32:35,704
[woman] What happened?

690
00:32:51,136 --> 00:32:53,138
[suspenseful music playing]

691
00:32:55,516 --> 00:32:56,767
After all I did for you,

692
00:32:56,850 --> 00:32:59,853
it breaks my heart
that you'd betray me like that.

693
00:32:59,937 --> 00:33:02,690
No, it breaks your heart
that you didn't see it was me.

694
00:33:02,773 --> 00:33:04,441
[cackles]

695
00:33:04,525 --> 00:33:06,068
Is this because of that dentist?

696
00:33:06,151 --> 00:33:08,195
You'd have never have been happy with him,

697
00:33:08,278 --> 00:33:11,782
filling cavities
in some New Jersey suburb.

698
00:33:11,865 --> 00:33:13,659
I saved your life when I got rid of him.

699
00:33:13,742 --> 00:33:15,119
[gunshot]

700
00:33:15,202 --> 00:33:17,746
First the dentist, then Flint.

701
00:33:17,830 --> 00:33:20,165
You sure can pick them, can't you?

702
00:33:20,249 --> 00:33:23,127
That's right. I can pick my men,

703
00:33:23,210 --> 00:33:24,753
I can pick my dresses

704
00:33:24,837 --> 00:33:26,213
and I can pick my songs.

705
00:33:26,296 --> 00:33:27,881
[laughs]

706
00:33:29,883 --> 00:33:32,386
Liar. You loved being kept.

707
00:33:32,469 --> 00:33:34,263
You loved being cared for.

708
00:33:34,346 --> 00:33:36,014
Fed, dressed.

709
00:33:36,098 --> 00:33:38,475
Painted head to toe.

710
00:33:38,559 --> 00:33:40,269
Not a hair out of place.

711
00:33:40,352 --> 00:33:43,188
Not a care in the world
but that perch on the stage.

712
00:33:43,272 --> 00:33:45,524
The focus of all admiration.

713
00:33:46,859 --> 00:33:49,653
Never be satisfied. Is that what you said?

714
00:33:49,737 --> 00:33:52,364
-[Silvermane laughs]
-Don't accept what's given to you.

715
00:33:57,453 --> 00:33:58,954
[dramatic music playing]

716
00:33:59,037 --> 00:34:00,080
[laughs softly]

717
00:34:00,164 --> 00:34:02,541
My one regret...

718
00:34:02,624 --> 00:34:04,877
is I only get to kill you once.

719
00:34:08,297 --> 00:34:09,590
[grunts softly]

720
00:34:15,429 --> 00:34:17,181
The truth is, my love...

721
00:34:17,264 --> 00:34:18,849
[eerie music playing]

722
00:34:18,932 --> 00:34:20,350
...I'm happy it's you.

723
00:34:30,319 --> 00:34:32,321
{\an8}[suspenseful music playing]

724
00:34:36,200 --> 00:34:37,618
[panting]

725
00:34:44,541 --> 00:34:45,834
[people gasping]

726
00:34:53,634 --> 00:34:55,511
[The Spider] Oh, come on!

727
00:34:55,594 --> 00:34:58,597
You know, I suppose I should thank you.

728
00:34:58,680 --> 00:35:00,974
[The Spider] For saving
your life back in France?

729
00:35:01,058 --> 00:35:02,851
If we're being honest...

730
00:35:02,935 --> 00:35:04,645
[grunts in pain] I have regrets.

731
00:35:04,728 --> 00:35:06,688
No, no, no, no.

732
00:35:06,772 --> 00:35:10,234
{\an8}For giving me the one thing
I always wanted.

733
00:35:11,235 --> 00:35:13,320
Look at me now, Ma!

734
00:35:13,403 --> 00:35:14,822
[distorted] I'm a star!

735
00:35:15,447 --> 00:35:16,740
[The Spider] You're not a star.

736
00:35:16,824 --> 00:35:17,825
But you are sick.

737
00:35:17,908 --> 00:35:20,828
And the stronger your power becomes,
the sicker you get.

738
00:35:20,911 --> 00:35:22,579
But I can help you.

739
00:35:22,663 --> 00:35:24,414
No, thanks, pal.

740
00:35:24,498 --> 00:35:26,708
Save your cure for the saps.

741
00:35:28,001 --> 00:35:29,169
[grunts]

742
00:35:29,711 --> 00:35:31,129
[exhales, groans]

743
00:35:33,215 --> 00:35:35,300
-[woman] Is he all right?
-[The Spider panting]

744
00:35:35,384 --> 00:35:36,969
Ah...

745
00:35:37,052 --> 00:35:38,720
-[muffled pulsing, warbling]
-[woman] Behind you!

746
00:35:43,225 --> 00:35:44,518
[The Spider] That's not good.

747
00:35:48,272 --> 00:35:50,274
-[groaning]
-[metal creaking]

748
00:35:53,402 --> 00:35:54,736
[crowd gasping]

749
00:35:57,406 --> 00:35:58,740
[shouting]

750
00:35:59,741 --> 00:36:01,034
[dramatic music playing]

751
00:36:02,995 --> 00:36:04,538
[moaning]

752
00:36:04,621 --> 00:36:06,999
"The Spider," huh?

753
00:36:09,334 --> 00:36:12,004
Looks more like a dog to me.

754
00:36:12,588 --> 00:36:14,381
[moaning]

755
00:36:14,464 --> 00:36:17,092
-A bastard cur, at that.
-[energy pulses]

756
00:36:17,175 --> 00:36:19,428
[cackles]

757
00:36:19,511 --> 00:36:21,513
Hey. Look at him squirm.

758
00:36:22,431 --> 00:36:24,725
Some hero you turned out to be.

759
00:36:24,808 --> 00:36:26,810
[hoarse exhale]

760
00:36:26,894 --> 00:36:29,563
-I think you proved your point.
-[Leyden] You kidding me?

761
00:36:29,646 --> 00:36:31,565
I've waited my whole life for this.

762
00:36:31,648 --> 00:36:34,234
My star turn on Broadway.

763
00:36:34,318 --> 00:36:36,194
A sold-out show.

764
00:36:36,278 --> 00:36:39,406
Packed house, standing room only.

765
00:36:39,489 --> 00:36:42,159
-[crowd booing]
-Oh, boo yourself.

766
00:36:44,036 --> 00:36:46,788
Say goodbye to The Spider, everyone.

767
00:36:48,498 --> 00:36:49,917
[The Spider shouting]

768
00:36:55,088 --> 00:36:56,506
Stop!

769
00:36:59,676 --> 00:37:01,345
Oh, honey.

770
00:37:01,428 --> 00:37:04,848
I don't believe for one second
you're gonna pull that trigger.

771
00:37:04,932 --> 00:37:06,934
-[gun clicks]
-[man] Oh.

772
00:37:07,017 --> 00:37:08,518
Hmm.

773
00:37:08,602 --> 00:37:10,145
What a shame.

774
00:37:11,521 --> 00:37:13,148
No!

775
00:37:13,231 --> 00:37:14,691
[crowd gasping]

776
00:37:14,775 --> 00:37:16,777
[Cat panting]

777
00:37:21,949 --> 00:37:25,160
Aww. Well, well, well.

778
00:37:25,243 --> 00:37:27,913
Ladies and gentlemen, you are in luck.

779
00:37:27,996 --> 00:37:30,999
Tonight will be a double bill.

780
00:37:31,083 --> 00:37:35,253
Featuring me, your leading man Megawatt,

781
00:37:35,337 --> 00:37:39,341
versus the Sandman.

782
00:37:42,469 --> 00:37:44,972
No, I don't think
he likes his new nickname.

783
00:37:45,639 --> 00:37:46,515
Aww.

784
00:37:50,102 --> 00:37:54,022
It seems like our show
has reached its final act.

785
00:37:54,106 --> 00:37:55,732
The denouement.

786
00:37:55,816 --> 00:37:57,818
-[dramatic music playing]
-[grunting]

787
00:38:03,198 --> 00:38:05,200
Good night, sweet prince.

788
00:38:05,283 --> 00:38:10,205
And flights of angels
sing thee to thy rest.

789
00:38:17,379 --> 00:38:19,006
[straining]

790
00:38:20,215 --> 00:38:21,591
[shouting]

791
00:38:27,764 --> 00:38:29,891
[screams]

792
00:38:31,184 --> 00:38:33,353
[people screaming]

793
00:38:36,815 --> 00:38:38,442
[cheering]

794
00:38:41,570 --> 00:38:43,071
Well done, Spider.

795
00:38:45,699 --> 00:38:47,534
[crying]

796
00:38:48,535 --> 00:38:50,537
[somber music playing]

797
00:38:54,499 --> 00:38:55,667
[grunts softly]

798
00:38:59,671 --> 00:39:01,548
[panting softly]

799
00:39:09,264 --> 00:39:11,266
I still have one left.

800
00:39:17,856 --> 00:39:18,982
Why?

801
00:39:19,066 --> 00:39:20,901
You know why.

802
00:39:23,403 --> 00:39:25,030
So does he.

803
00:39:37,125 --> 00:39:39,795
[rising chatter]

804
00:39:39,878 --> 00:39:41,546
-Spider!
-You look great.

805
00:39:41,630 --> 00:39:43,256
-Thank you, Spider.
-Really appreciate it.

806
00:39:43,340 --> 00:39:45,342
[indistinct chatter continues]

807
00:39:45,425 --> 00:39:47,427
♪ ♪

808
00:39:53,975 --> 00:39:55,977
{\an8}[priest speaking Latin]

809
00:40:02,359 --> 00:40:04,194
Rest in peace.

810
00:40:06,446 --> 00:40:08,073
[Ben clears throat]

811
00:40:23,255 --> 00:40:24,714
You're looking well.

812
00:40:25,715 --> 00:40:27,217
Thanks to you.

813
00:40:29,219 --> 00:40:31,263
Can we have a moment?

814
00:40:31,346 --> 00:40:32,681
Yeah.

815
00:40:37,686 --> 00:40:39,896
I love Flint.

816
00:40:39,980 --> 00:40:42,524
But in a different world,
I really would have run away with you.

817
00:40:44,734 --> 00:40:46,820
You know that, right?

818
00:40:47,445 --> 00:40:49,197
It's one thing to use a guy.

819
00:40:50,532 --> 00:40:52,951
It's another to try
and keep him on the hook

820
00:40:53,034 --> 00:40:55,453
after you've set sail for shore.

821
00:40:56,538 --> 00:40:57,664
Go to hell, Ben.

822
00:40:57,747 --> 00:40:59,166
I have.

823
00:40:59,249 --> 00:41:00,750
I'm keeping it warm for you.

824
00:41:04,588 --> 00:41:06,590
[dramatic music playing]

825
00:41:27,777 --> 00:41:29,404
-[audience cheering]
-[Morris] <i>Thank you!</i>

826
00:41:29,487 --> 00:41:30,989
Thank you, New York.

827
00:41:31,072 --> 00:41:33,366
Proud to be your mayor!

828
00:41:33,450 --> 00:41:35,243
You believed in me, and...

829
00:41:35,327 --> 00:41:39,497
You know, I still don't know
if he's a Republican or a Democrat.

830
00:41:40,081 --> 00:41:42,083
Well, what'd it say on the little box
when you voted for him?

831
00:41:42,167 --> 00:41:44,628
I put the X where it said,
"Vote for crap."

832
00:41:45,629 --> 00:41:46,630
[gentle music playing]

833
00:41:46,713 --> 00:41:47,839
[wooden squeaking]

834
00:41:47,923 --> 00:41:49,174
[Janet] You see that?

835
00:41:49,257 --> 00:41:51,927
You see how it wobbles.
Let's have it not do that.

836
00:41:52,010 --> 00:41:54,471
You heard the lady. No wobblin'.

837
00:41:54,554 --> 00:41:57,682
How's a guy supposed to do
his geometricals on a wobbly desk?

838
00:41:59,184 --> 00:42:01,686
Well, back to the salt mines.

839
00:42:01,770 --> 00:42:03,605
[Robbie] So, after all that,

840
00:42:03,688 --> 00:42:05,565
I get a newspaper to run,

841
00:42:05,649 --> 00:42:07,442
Morris wins, Flint gets the girl

842
00:42:07,525 --> 00:42:09,861
and Janet gets a new office.

843
00:42:09,945 --> 00:42:11,154
What do you get?

844
00:42:12,989 --> 00:42:14,824
A new lease on life?

845
00:42:15,784 --> 00:42:20,413
I'll just settle
for a really good hot dog.

846
00:42:20,497 --> 00:42:21,581
[laughs softly]

847
00:42:21,665 --> 00:42:24,334
-[phone ringing]
-The paperweight lives.

848
00:42:28,380 --> 00:42:30,173
Reilly Ruiz Investigations.

849
00:42:30,840 --> 00:42:32,175
Mm-hmm.

850
00:42:32,259 --> 00:42:34,886
Oh, absolutely, we're open.
I can slot you in at...

851
00:42:34,970 --> 00:42:36,680
[♪ Amy Winehouse sings
"You Know I'm No Good"]

852
00:42:36,763 --> 00:42:39,683
You know what? You're in luck,
we just had a cancellation for 2:00 p.m.

853
00:42:40,558 --> 00:42:42,018
Great.

854
00:42:42,102 --> 00:42:43,728
See you then.

855
00:42:43,812 --> 00:42:44,938
Why 2:00?

856
00:42:45,021 --> 00:42:46,815
Makes us seem busy.

857
00:42:46,898 --> 00:42:49,567
Also, uh, I want that hot dog.

858
00:42:49,651 --> 00:42:51,444
-Robbie's buying.
-Hmm?

859
00:42:51,528 --> 00:42:53,780
What? You run your own newspaper now.

860
00:42:53,863 --> 00:42:55,657
Yeah, and it pays worse than the <i>Bugle.</i>

861
00:42:55,740 --> 00:42:57,075
[Janet chuckles]

862
00:42:57,158 --> 00:42:59,244
♪ <i>'Cause you're my fella, my guy</i> ♪

863
00:42:59,327 --> 00:43:01,538
[Janet] Come on, Robertson.
You don't want to buy me a hot dog?

864
00:43:01,621 --> 00:43:05,125
♪ <i>Hand me your Stella and fly</i> ♪

865
00:43:05,208 --> 00:43:09,587
♪ <i>By the time I'm out the door</i> ♪

866
00:43:09,671 --> 00:43:14,718
♪ <i>you tear men down like Roger Moore</i> ♪

867
00:43:14,801 --> 00:43:16,803
♪ <i>I cheated myself</i> ♪

868
00:43:18,513 --> 00:43:22,475
♪ <i>like I knew I would</i> ♪

869
00:43:23,476 --> 00:43:28,023
♪ <i>I told you I was trouble</i> ♪

870
00:43:28,106 --> 00:43:32,319
♪ <i>You know that I'm no good</i> ♪

871
00:43:44,581 --> 00:43:49,127
♪ <i>Upstairs in bed with my ex-boy</i> ♪

872
00:43:49,210 --> 00:43:53,757
♪ <i>He's in the place, but I can't get joy</i> ♪

873
00:43:53,840 --> 00:43:58,386
♪ <i>Thinkin' on you in the final throes</i> ♪

874
00:43:58,470 --> 00:44:03,224
♪ <i>This is when my buzzer goes</i> ♪

875
00:44:03,308 --> 00:44:07,645
♪ <i>Run out to meet you, chips and pita</i> ♪

876
00:44:07,729 --> 00:44:12,484
♪ <i>You say, "When we married,"
'cause you're not bitter</i> ♪

877
00:44:12,567 --> 00:44:16,780
♪ <i>"There'll be none of him no more"</i> ♪

878
00:44:16,863 --> 00:44:21,785
♪ <i>I cried for you on the kitchen floor</i> ♪

879
00:44:21,868 --> 00:44:24,496
♪ <i>I cheated myself</i> ♪

880
00:44:25,705 --> 00:44:29,542
♪ <i>like I knew I would</i> ♪

881
00:44:30,752 --> 00:44:34,798
♪ <i>I told you I was trouble</i> ♪

882
00:44:35,423 --> 00:44:39,177
♪ <i>You know that I'm no good</i> ♪

883
00:44:40,345 --> 00:44:43,181
♪ <i>I cheated myself</i> ♪

884
00:44:44,349 --> 00:44:48,353
♪ <i>like I knew I would</i> ♪

885
00:44:49,354 --> 00:44:53,691
♪ <i>I told you I was trouble</i> ♪

886
00:44:53,775 --> 00:44:57,612
♪ <i>Yeah, you know that I'm no good</i> ♪♪

887
00:45:17,632 --> 00:45:19,634
♪ ♪


